Ich war jung,
Gott erst 16 Jahre,
Du kamest von Burma herauf,
Du sagtest, ich solle mit dir gehen,
Du kämest für alles auf,
Ich fragte nach deiner Stellung,
Du sagtest, so wahr ich hier steh,
du hättest zu tun mit der Eisenbahn
und mich zu tun mit der See.
Du sagtest viel, Johnny,
kein Wort war wahr, Johnny,
du hast mich betrogen,
Johnny, zur ersten Stunde.
Ich hasse dich so, Jonny,
wie du dastehst und grinst,
Jonny!
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul, du Hund!
Surabaya Jonny,
warum bist du so hoch?
Surabaya
Johnny, mein Gott,
und ich liebe dich so
Sura baya Johnny,
warum bin ich nicht froh?
Du hast kein Herz, Johnny,
und ich liebe dich so.
Zuerst war es immer Sonntag,
das war, bis ich mitging mit dir.
Aber dann,
schon nach zwei Wochen,
war dir nichts mehr recht an mir.
Hinauf und hinab durch den Pantschab,
den Fluss entlang bis zur See,
Un d ich sehe schon aus im Spiegel,
wie eine 40 -Jährige.
Du wolltest nicht Liebe, Johnny,
du wolltest Geld, Johnny.
Ich aber sah,
Johnny, nur auf deinen Mun d.
Du verlangtest alles, Johnny,
ich gab dir mehr, Johnny.
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul,
du Hund.
Surabaya Johnny,
warum bist du so rot?
Surabaya
Johnny, mein Gott,
und ich liebe dich so.
Surabaya
Johnny, warum bin ich nicht froh,
du hast kein Herz, Johnny,
und ich liebe dich so.
Ich habe es nicht beachtet,
warum du den Namen hast,
doch an der ganzen langen Küs te
warst du ein bekannter Gast,
Eines Morgens in einem
Sixpence -Bet t
Werd' ich Donnan hören, die See
Und du gehst, ohne etwas zu sagen
Und dein Schiff liegt unten am K
Du hast kein Herz, Johnny,
du bist ein Schuff
Johnny, du gehst jetzt weg
Johnny, sag mir den Grund!
Aber ich liebe dich so, Johnny,
wie am ersten Tag, Johnny!
Nimm doch die Pfeife aus dem Maul,
du Hund!
Surabaya, Johnny,
warum bist du so roh?
Su rabaya Johny
Mein Gott, und ich liebe
Dich so
Surabaya Johny
Warum bin ich nicht froh?
Du hast kein Herz, Johnny,
und ich liebe dich so.
Untertitel Amara